11 простых летних вегетарианских ужинов
May 28, 202420 забавных подарков ко Дню отца 2023
Aug 06, 202321 лучший подарок для мужчин в вашей жизни на 2023 год
Aug 18, 202327 супер странных, но, несомненно, забавных вещей, которые можно купить менее чем за 20 долларов
Aug 10, 202330 подарков, которые можно подарить другу, который обычно чувствует себя подавленным
Aug 16, 2023Грехи маленького города
Кен Яворовски
Дебютный роман Кена Яворовски «Грехи маленького города» был опубликован издательством Генри Холт и Ко 1 августа. Действие триллера происходит в вымышленном Локсбурге, штат Пенсильвания, бывшем городке угля и стали, лучшие дни которого давно прошли. Там жизнь трех беспокойных душ переворачивается: Натан, пожарный-волонтер, который обнаруживает тайный тайник с деньгами в горящем здании и забирает их; Кэлли, медсестра, нежному пациенту которой, возможно, осталось недолго жить, несмотря на пылкие убеждения родителей-фундаменталистов; и Энди, выздоравливающий героиновый наркоман, который берет на себя кошмарную миссию по выслеживанию и остановке серийного хищника.
Кен — редактор The New York Times, выросший в Филадельфии. Он учился в колледже в крошечном сельском Шиппенсбурге, штат Пенсильвания, одном из мест, которые вдохновили на создание сеттинга «Грехов маленького города».
На первых страницах романа персонаж по имени Натан вспоминает, как рос в Локсбурге.
Я могу проследить большую часть своей жизни до летней ночи, когда мне было семнадцать. Все начинается с этого момента и связывает последующие годы, как одна из тех страниц, в которые вы играли в детстве: начните прямо здесь, проведите линию туда, затем еще одну, затем снова. Рано или поздно образ появляется.
Я недавно закончил первый год средней школы и обдумывал несколько идей, как выбраться из Локсбурга, захолустья Центральной Пенсильвании, из которого я хотел сбежать с тех пор, как стал достаточно взрослым, чтобы писать его название с ошибкой. Колледж был возможен. Морская пехота, более дешевая. Любой вариант сработает, если только это меня отвлечет.
С одноклассниками у меня было шапочное знакомство, но настоящих друзей среди них не было. Это не из-за плохого поведения с моей стороны. На самом деле все было наоборот: я был единственным ребенком в семье добродушной матери-инвалида и отца-дьякона, которые вместе заботились о переживающей трудности церкви, которая была слишком бедна, чтобы содержать штатного священника. Когда я не занимался школьными занятиями или домашними делами, я был в Святом Станиславе, сбивая расплавленный воск с подсвечников или заклеивая трещины, которые суровые зимы принесли на каменных стенах снаружи.
Однажды субботним вечером я шел домой из церкви, опустив голову и засунув руки в карманы, когда свернул за угол. ЛиЛи Роланд спускалась по ступенькам своего дома в десяти ярдах от нее. Она собиралась пойти на второй курс и выделялась среди других девочек в школе. Даже в пятнадцать лет она нагло флиртовала с большинством парней, кроме меня. Я наблюдал за ней искоса, зачарованно, но настороженно, пока она подпрыгивала по коридорам средней школы.
— Привет, Нейт! она позвонила, используя прозвище, которое я не использовал. Я поднял подбородок и скрыл свое удивление. Мы никогда раньше не разговаривали, и я был немного поражен тем, что она знала, кто я такой.
— Ты тоже собираешься на вечеринку? она спросила.
«Нет», - сказал я, как будто я знал, что это за партия.
"Да, вы. Я похищаю тебя».
Она обняла меня за плечо, и дыхание покинуло мои легкие. Когда я почувствовал, как девушка прикоснулась ко мне, пусть даже дружеским движением, я чуть не замерз. Это прикосновение в сочетании с теплым июньским бризом мгновенно опьяняло, как будто я проглотил целую бутылку алтарного вина.
"Где это?" — сказал я, понизив голос в надежде, что это прозвучит немного круто.
— Дом Трейси, — сказал ЛиЛи. «Уиллоу-стрит».
Я слишком много раз кивнул, пытаясь собрать воедино: там жила Трейси Карсон, еще одна девушка, с которой я никогда не разговаривал. Мы с ЛиЛи прошли два квартала и свернули на Уиллоу.
"Я . . . Я не совсем уверен, что меня пригласили, — сказал я, совершенно уверенный, что меня не пригласили.
«Ей все равно. В любом случае, слишком поздно, — сказала ЛиЛи и повернулась, чтобы подняться по ступенькам дома. Она отпустила мою руку. Я почувствовал одновременно настоящее облегчение и глубокое разочарование.
ЛиЛи из вежливости постучала и толкнула дверь. Внутри около пятнадцати человек окружили обеденный стол и играли в какую-то игру с выпивкой. Все были знакомыми лицами. В городе с населением около пяти тысяч человек в то или иное время видел каждого.
«Посмотрите, кого я нашел», — сказал Ли Ли группе. Они казались равнодушными. За это я был благодарен. Всего, кроме презрения, было достаточно, чтобы сделать меня наполовину счастливым. Как любой семнадцатилетний подросток, я постоянно был в замешательстве, а иногда и в тревоге, при этом ведя себя настолько уверенно, насколько мог.